Huh, that seems plausible, but it’s usually between other Latin words. I can’t think of any where “cum” would be interjected between English words. Are there other examples, is this a thing?
I wouldn’t consider it odd to see it between two English words. ‘Seminar-cum-workshop’ is one example I found with plenty of search results.
It’s also used (with the same meaning) in English place names e.g. the Beegees are from Chorlton-cum-Hardy.
Huh, that seems plausible, but it’s usually between other Latin words. I can’t think of any where “cum” would be interjected between English words. Are there other examples, is this a thing?
I wouldn’t consider it odd to see it between two English words. ‘Seminar-cum-workshop’ is one example I found with plenty of search results.
It’s also used (with the same meaning) in English place names e.g. the Beegees are from Chorlton-cum-Hardy.